和合本
現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。

當代聖經譯本
現在,他們的面目比煤炭還黑, 走在街上無人認得。 他們骨瘦如柴,乾如枯木。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
現在他們的面貌比煤炭還黑,在街上再沒有人認得他們;他們皮包骨頭,枯瘦如柴。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
現在他們躺臥街頭,沒有人認識;他們的面孔比煤炭還黑,皮包骨頭,枯瘦如柴。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。

CNET中譯本
現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今其容黑於炭、街市無人識之兮、其膚貼骨、枯槁如柴兮、