和合本
耶和華啊,你存到永遠;你的寶座存到萬代。

當代聖經譯本
耶和華啊,你永遠掌權, 你的寶座世代長存。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
但耶和華啊,你永遠坐著為王;你的寶座代代長存。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
然而上主啊,你永遠掌權;你的統治世世無窮。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華啊,你存到永遠;你的寶座存到萬代。

CNET中譯本
耶和華啊,你存到永遠,你的寶座存到萬代。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華歟、爾乃永存、爾位歷世弗替兮、