和合本
在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣:

當代聖經譯本
四面的翅膀下都有人的手,四個活物都有臉和翅膀,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在它們四邊的翅膀下都有人的手。它們四個活物的臉孔和翅膀是這樣的:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
除了各有四張臉,四隻翅膀,他們還有四隻人的手,各在每隻翅膀下面。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣:

CNET中譯本
在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
翼下四旁有人手、其面與翼各四、