和合本
我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。

當代聖經譯本
當我觀看這些活物的時候,發現每個活物旁邊的地上都有一個輪子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我觀看那些活物的時候,看見四個活物的旁邊都有一個觸地的輪子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我正在觀察四活物的時候,看見各活物的邊上都有一個輪子觸地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。

CNET中譯本
我正觀看活物的時候,見活物的旁邊,各有一個觸地的輪。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我觀生物、見地上有輪、在生物之旁、四面各有一輪、