和合本
其上可以取木料做什麼工用,可以取來做釘子掛什麼器皿嗎?

當代聖經譯本
葡萄木有什麼用呢?能用它製造掛鉤掛東西嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
人可以從葡萄樹上取木料製造物件嗎?可以從葡萄樹上取木料做釘子掛器皿嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你能用它做甚麼?你能用它做掛東西的木釘子嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
其上可以取木料作什麼工用,可以取來作釘子掛什麼器皿嗎?

CNET中譯本
其上可以取木料做甚麼工用?可以取來做釘子掛甚麼器皿嗎?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
可取其木、以製何器、可取其材、以作釘而懸物乎、