和合本
在你中間有露繼母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。

當代聖經譯本
有人與繼母通姦,羞辱父親,有人姦污經期不潔的婦女,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在你裡面有暴露父親下體的;有污辱在經期中不潔的婦人的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有人跟父親的妻妾同床;有人強迫跟經期中的女人同房;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在你中間有露繼母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。

CNET中譯本
在你中間有與父親的妻子親近的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
烝父繼室、辱因天癸而污之婦、