和合本
主耶和華如此說:「滿了四十年,我必招聚分散在各國民中的埃及人。

當代聖經譯本
「主耶和華說,『四十年之後,我要把分散的埃及人從各國聚集起來。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「『主耶和華這樣說:滿了四十年,我必把埃及人從他們所分散到的萬族中招聚回來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
至高的上主這樣說:「四十年後,我要把埃及人從他們被放逐的各國集合起來,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
主耶和華如此說:「滿了四十年,我必招聚分散在各國民中的埃及人。

CNET中譯本
「『主耶和華如此說:滿了四十年,我必招聚分散在各國民中的埃及人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
主耶和華曰、越四十年、我必集埃及人、使離分散而至之民、