和合本
樹大條長,成為榮美,因為根在眾水之旁。

當代聖經譯本
它高大美麗,枝幹修長, 因為樹根深入水源,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
它樹身高大,枝條長長而顯得秀美,因為它的根紮在水多的地方。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
啊,多麼美麗的大樹!樹幹長得高,樹枝伸得長;樹根扎得深,深入地下的水源。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
樹大條長,成為榮美,因為根在大水之旁。

CNET中譯本
樹大條長,成為榮美,因為根扎在眾水旁的深處。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
根盤水濱、故榦巨枝長、其形榮美、