和合本
衛房前展出的境界:這邊一肘,那邊一肘;衛房這邊六肘,那邊六肘。

當代聖經譯本
兩邊守衛室前面的矮牆高五十釐米,守衛室都是三米寬的正方形。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
每個守衛室前面都有矮牆,高五十公分,兩邊守衛室都是一樣。守衛室長三公尺,兩邊都是一樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
每一個守衛房前面都有矮牆:高五十公分,厚五十公分,房間都是三公尺正方。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
衛房前展出的境界:這邊一肘,那邊一肘;衛房這邊六肘,那邊六肘。

CNET中譯本
衛房前有矮牆,這邊五十二公分,那邊五十二公分;衛房這邊是三公尺十五公分,那邊是三公尺十五公分。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
左右之守衛室、深廣各六肘、其前左右有欄、廣一肘、