和合本
又量(原文作造)廊子六十肘(七十士譯本是二十肘),牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。

當代聖經譯本
他從門口的牆量到外院的牆柱,是三十米。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又沿著裡面各牆柱量度,直到朝向院子的牆柱,共長三十公尺(原文意思不詳,有古譯本作「又量了門廊,寬十公尺,牆柱外面周圍是院子」)。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
甬道盡頭的門廊引到院子;他量這門廊,寬十公尺。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又造廊子六十肘,牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。

CNET中譯本
又量門廊,高三十一公尺半。牆柱外是院子,廊子直通到院子的柱子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又量眾柱、共六十肘、門柱四周有院、延及門廊、