和合本
內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。

當代聖經譯本
內院的北門與外院的北門相對,正如它的東門和外院的東門相對,門與門之間的距離是五十米。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
內院有門與這門相對;北面、東面,都是一樣;他從這門量到那門,共有五十公尺。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
此門隔著外院,對面有另一個門,通往內院。那人量了這兩個門間的距離,長五十公尺。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。

CNET中譯本
內院有門與這門相對,北面、東面都是如此。他從這門量到那門,共五十二公尺半。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
內院有門、東門北門相對、自彼門量至此門、計百肘、