和合本
挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分。

當代聖經譯本
以法蓮的地業從東到西與瑪拿西的地業接壤。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
沿著瑪拿西的邊界,從東到西,是以法蓮的一份。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分。

CNET中譯本
挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
附瑪拿西之界、自東至西、為以法蓮所得之區、