和合本
他們中間有猶大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。

當代聖經譯本
被選的人中有猶大族的但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們中間有猶大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在被挑選的人當中,有但以理,哈拿尼雅,米沙利,亞撒利雅,都是猶大支族的人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他們中間有猶大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。

CNET中譯本
結果這些人中間有猶大族的人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
中有猶大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅、