和合本
但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。

當代聖經譯本
但以理便進宮求王寬限,以便為王解夢。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
但以理就進去,求王寬限,使他可以把那夢的意思為王解釋。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但以理立刻向王請求寬限,好使他有時間為王解釋那夢的意思。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。

CNET中譯本
但以理遂進去求王寬限,使他可以為王解夢。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
但以理入覲、求王寬限、為王解之、○