和合本
惟獨你可以親近耶和華;他們卻不可親近;百姓也不可和你一同上來。」

當代聖經譯本
只有你可以靠近我,其他人,包括全體百姓,都不得走近。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
只有摩西一人可以走近耶和華,他們卻不可以親近;人民也不可和摩西一同上來。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
只有你一人可到我跟前,其餘的人不可靠近;人民都不可跟你上山。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
惟獨你可以親近耶和華;他們卻不可親近;百姓也不可和你一同上來。」

CNET中譯本
惟獨你可以就近耶和華,他們卻不可就近;百姓也不可和你一同上來。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惟摩西可近耶和華、其餘不可、民亦勿與俱來、