和合本
守望者既吩咐存留樹?,等你知道諸天掌權,以後你的國必定歸你。

當代聖經譯本
守望者命令留下樹丕,表示等到你承認上天掌權後,你將重掌國權。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
守望者既然吩咐要留下樹根的余干,所以,等到你承認上天的至高者是掌權的,你的國就必再歸給你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
天使命令把殘幹留在地裡;那是說明,在你承認上帝統治全世界以後,你將再度作王。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
守望者既吩咐存留樹墩,等你知道諸天掌權,以後你的國必定歸你。

CNET中譯本
聖守?既吩咐存留樹墩,是等你知道天的條例後,你的國必仍歸你。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
既命留樹之根、乃謂迨爾知天操其權、則爾國復歸於爾、