和合本
又在他們以上立總長三人(但以理在其中),使總督在他們三人面前回覆事務,免得王受虧損。

當代聖經譯本
總督之上,設三個總長,以維護王的統治,但以理是其中之一。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他又在這些總督之上,設立三位監察司(但以理是其中之一),監管總督的工作,免得王受虧損。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
此外,他又指派但以理和其他兩個人監督這群省長,以維護王的權益。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又在他們以上立總長三人(但以理在其中),使總督在他們三人面前回覆事務,免得王受虧損。

CNET中譯本
又在他們以上立總長三人(但以理在其中),使總督向他們三人交待,免得王的利益受虧損。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
更立宰輔三人、但以理居其一、俾方伯述職於其前、免王受損、