和合本
於是,總長和總督紛紛聚集來見王,說:「願大利烏王萬歲!

當代聖經譯本
於是,這些總長和總督齊來見王,說:「願大流士王萬歲!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這些監察司和總督就相約前來見王,對他說:「願大利烏王萬歲!
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是,他們相約去見王,對他說:「大流士王萬歲!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
於是,總長和總督紛紛聚集來見王,說:「願大利烏王萬歲!

CNET中譯本
於是,總長和總督議定向王建議說:「願大利烏王萬歲!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
宰輔方伯咸集、詣王奏曰、願大利烏王萬歲、