和合本
摩西進入雲中上山,在山上四十晝夜。

當代聖經譯本
摩西上到山上,走進雲中,在那裡停留了四十晝夜。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西進入雲彩中,上到山上去;摩西在山上四十晝夜。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
摩西上去,進到雲裡;他在那裡停留四十晝夜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西進入雲中上山,在山上四十晝夜。

CNET中譯本
摩西進入雲中上山,在山上四十晝夜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西入雲登山、日夜在彼、凡歷四旬、