和合本
四角之中有一角長出一個小角,向南、向東、向榮美之地,漸漸成為強大。

當代聖經譯本
其中一個角又長出一個小角,向南方、東方和佳美之地擴張勢力。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
從這四個角中的一個角,又長出一個小角來,這小角向南、向東和向榮美之地,不斷強大起來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從這四個角當中的一角又長出一個小角;這小角向南方,東方,和美好之地擴張勢力。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
四角之中有一角長出一個小角,向南、向東、向榮美之地,漸漸成為強大。

CNET中譯本
四角之中,有一角長出一個小角。它向南、向東、向榮美之地,漸漸長為很大。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其一又生小角、漸成極大、向南向東、亦向榮美之地、