和合本
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。

當代聖經譯本
你們祭司藉我子民的贖罪祭自肥, 滿心希望他們犯罪。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們藉著我的子民犯罪來養活自己,渴望他們多有罪孽。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我子民的罪養胖了你們,所以你們要他們多多犯罪。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。

CNET中譯本
他們吃我民的贖罪祭,渴望我民犯罪。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
彼食我民贖罪之祭、志於民之愆尤、