和合本
燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球,有花。

當代聖經譯本
燈臺上要有四個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
燈台上有四個杯,形狀像杏花,有球、有花。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
燈臺的柱有四朵花,形狀像杏花,有萼和瓣。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
燈臺上有四個碗,形狀像杏花,有球,有花。

CNET中譯本
燈台上有四個杯,形狀像杏花,有蕾有花,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
梃亦有盞凡四、狀似杏蕊、有節有花、