和合本
耶和華就後悔說:「這災也可免了。」

當代聖經譯本
於是,耶和華心生憐憫,說:「我也不降這災了。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對這事改變心意。主耶和華說:「這事也不會發生。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的心軟化了。至高的上主說:「那麼,你所看到的事免了吧。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華上帝就後悔說:「這災也可免了。」

CNET中譯本
耶和華就決定說:「這災也可免了。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華回意曰、亦免此災、耶和華言之矣、○