和合本
這都因雅各的罪過,以色列家的罪惡。雅各的罪過在那裡呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的邱壇在那裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎?

當代聖經譯本
這一切都是因為雅各的叛逆, 以色列家的罪惡。 雅各的叛逆在哪裡呢? 豈不是在撒瑪利亞嗎? 猶大的邱壇在哪裡呢? 豈不是在耶路撒冷嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這都是因為雅各的過犯,以色列家的罪惡。雅各的過犯是什麼呢?不就是撒瑪利亞嗎?猶大家的罪惡是什麼呢?不就是耶路撒冷嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這些事一定要發生,因為以色列人叛離上帝,得罪了他。誰該為以色列的叛逆受懲罰呢?首都撒馬利亞應該承擔!誰該負起猶大拜偶像的罪責呢?首都耶路撒冷應該負責!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這都因雅各的罪過,以色列家的罪惡。雅各的罪過在哪裡呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的邱壇在哪裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎?

CNET中譯本
這都因雅各的背叛,以色列國的罪惡。雅各如何背叛呢,你問?撒馬利亞簡要指出了!猶大的偶像敬拜中心在哪裡呢,你問?正在耶路撒冷!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
此皆因雅各之愆尤、以色列家之罪戾也、雅各之愆尤維何、非撒瑪利亞乎、猶大之崇邱維何、非耶路撒冷乎、