和合本
耶和華必收回猶大作他聖地的分,也必再揀選耶路撒冷。

當代聖經譯本
耶和華必擁有猶大作祂聖地的產業,祂必再次揀選耶路撒冷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華必再得著猶大作他在聖地的業分,他必再揀選耶路撒冷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
猶大將再次在上主的聖地成為他特別的產業;耶路撒冷將成為他最喜愛的城。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華必收回猶大作他聖地的分,也必再揀選耶路撒冷。

CNET中譯本
耶和華必收回猶大作他聖地的分,也必再揀選耶路撒冷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華將取猶大、為其業於聖地、復簡耶路撒冷、