和合本
旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈盞的右邊,一棵在燈盞的左邊。」

當代聖經譯本
燈臺旁邊有兩棵橄欖樹,左右各一棵。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
盆子旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在右邊,一棵在左邊。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
碗的兩邊有兩棵橄欖樹,一邊一棵。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在碗的右邊,一棵在碗的左邊。」

CNET中譯本
旁邊又有兩棵橄欖樹,一棵在燈盞的右邊,一棵在燈盞的左邊。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
旁有橄欖樹二、一在盂右、一在盂左、