和合本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。

當代聖經譯本
街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
街上將再擠滿玩耍的男女孩童。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。

CNET中譯本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、