和合本
耶和華說:這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

當代聖經譯本
地上三分之二的人必遭剷除、毀滅, 只剩下三分之一的人存活。 這是耶和華說的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
全地的人必有三分之二被除滅,只有三分之一存留下來。(這是耶和華的宣告。)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
全地三分之二的人要死亡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華說:這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

CNET中譯本
「這全地的人,三分之二必剪除而死;三分之一仍必存留。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華曰、四境之內、三分之二、將見絕滅而亡、三分之一、必得存留、