和合本
當下,希律暗暗的召了博士來,細問那星是什麼時候出現的,

當代聖經譯本
於是,希律暗中召見那幾位智者,仔細查問那星出現的準確時 間,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
希律暗中把占星家召來,仔細查問他們,那顆星什麼時候出現,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是,希律暗地裡召見從東方來的星象家,向他們查問那顆星出現的準確日子,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當下,希律暗暗的召了博士來,細問那星是甚麼時候出現的,

CNET中譯本
當下希律私下召見智者,細問那星出現的時間。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
於是希律密召博士、詢悉星見之時、

新漢語譯本
於是希律暗中召見那幾個術士,詳細查問那顆星出現的時間,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
於是希律王秘密地把星象家召來,向他們問出那顆星星顯現的確切時間,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”