和合本
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地,

當代聖經譯本
「西布倫、拿弗他利、 沿海一帶及約旦河東、外 族人居住的加利利啊!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「西布倫地、拿弗他利地,沿海之路,約旦河外,外族人的加利利啊!
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西布倫地和拿弗他利地,沿海的路,約旦河的那邊,外邦人的加利利!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地。

CNET中譯本
「西布倫地、拿弗他利地,就是沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
沿海之西布倫拿弗他利地、即約但外異邦之加利利、

新漢語譯本
「西布倫地、拿弗他利地,沿海的道路,約旦河西岸,外族人的加利利啊,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
在西布倫和拿弗他利兩地,那大湖近旁,約旦河邊-外族人所住的加利利,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”