和合本
學生不能高過先生;僕人不能高過主人。

當代聖經譯本
「學生不能高過老師,奴僕也不能大過主人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「學生不能勝過老師,奴僕也不能勝過主人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「學生不高過老師,奴僕不高過主人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
學生不能高過先生;僕人不能高過主人。

CNET中譯本
「學生不能超越老師,奴僕不能大過主人;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
徒不踰師、僕不踰主、

新漢語譯本
「學生高不過老師,僕人高不過主人。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
「學生受到的待遇不會比老師好;僕人受到的待遇不會比主人好。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”