和合本
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。

當代聖經譯本
「從施洗者約翰到現在,天國一直在強勁地擴展著,強勁的人要抓住它。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從施洗者約翰開始傳道到今天,天國遭受到猛烈的攻擊,強暴的人企圖奪取它。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。

CNET中譯本
從施洗約翰的日子到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
自施洗約翰迄今、天國被攻、而攻者奮力得之、

新漢語譯本
從施洗的約翰的日子到現在,天國遭受到暴力侵擾,暴徒企圖把它奪去。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
從施洗者約翰出現到現在,天國一直在大力地擴展,很多人都積極地努力要進去。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”