和合本
「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。

當代聖經譯本
「要在聖潔的地方煮授聖職時所用的公綿羊肉。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒它的肉。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「你要把亞倫和他的兒子們接受聖職時用過的公綿羊肉拿到神聖的場所去煮。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。

CNET中譯本
「你要將按立禮所獻公羊的肉煮在聖處。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
宜取立任聖職所用之羊、烹其肉於聖所、