和合本
門徒暗暗的到耶穌跟前,說:「我們為什麼不能趕出那鬼呢?」

當代聖經譯本
事後,門徒私下問耶穌:「我們為什麼趕不走那鬼呢?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
門徒悄悄地前來問耶穌:「為什麼我們不能把鬼趕出去呢?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
事後,門徒私下來問耶穌:「為甚麼我們不能把那鬼趕出去呢?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
門徒暗暗的到耶穌跟前,說:「我們為甚麼不能趕出那鬼呢?」

CNET中譯本
事後,門徒私下問耶穌:「為甚麼我們不能趕出那鬼呢?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
門徒潛就耶穌曰、我儕不能逐之、何也、

新漢語譯本
後來,門徒私下問耶穌:「為甚麼我們趕不走那鬼呢?」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
門徒悄悄地來到耶穌跟前,說:「為什麼我們不能趕出那魔鬼呢?」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”