和合本
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。

當代聖經譯本
凡被統計的,年齡在二十歲以上的男子都要獻此禮物給耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
凡是屬於那些被數點的人,自二十歲以上的,要把禮物獻給耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
每一個登記的人,就是二十歲以上的男丁,都要繳納這款額。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。

CNET中譯本
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以上的,要將這禮物奉給耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
年二十以上被核者、皆奉之、