和合本
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是那一天來到。

當代聖經譯本
所以,你們要警醒,因為你們不知道你們的主會在哪一天來。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因此,你們要警醒,因為不知道你們的主什麼時候要來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以,要警醒,因為你們不知道主要在哪一天來臨。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是那個時辰來到。

CNET中譯本
所以你們要儆醒,因為不知道你們的主那一天會來到。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故當儆醒、蓋不知爾主何日至也、

新漢語譯本
「所以你們要警醒,因為你們不知道你們的主哪一天來到。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
「所以你們應該警醒,因為你們不曉得主哪天會來。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”