和合本
又什麼時候見你病了,或是在監裡,來看你呢?』

當代聖經譯本
我們又什麼時候見你生病或坐牢,就去看你呢?』
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
或者什麼時候見你病了,或在監裡就來看你呢?』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們甚麼時候看到你害病或坐牢而去探望你呢?』
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又甚麼時候見你病了,或是在監?,來看你呢?』

CNET中譯本
甚麼時候見你病了或是在監裡,就探望你呢?』
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
何時見爾病、或在獄、而就爾乎、

新漢語譯本
又甚麼時候看見你病了或在監獄裡,來看你呢?』
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
甚麼時候看見您生病或坐牢,去看您呢?』
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”