和合本
內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。

當代聖經譯本
其中有抹大拉的瑪麗亞、雅各和約西的母親瑪麗亞以及西庇太兩個兒子的母親。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
她們中間有抹大拉的馬利亞、雅各和約西的母親馬利亞,以及西庇太的兒子的母親。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
其中有抹大拉的馬利亞,雅各和約瑟的母親馬利亞,和西庇太兩個兒子的母親。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。

CNET中譯本
其中有抹大拉的馬利亞,雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
中有抹大拉之馬利亞、雅各約西之母馬利亞、及西庇太二子之母、○

新漢語譯本
其中有抹大拉的馬利亞、雅各和約瑟的母親馬利亞,以及西庇太兩個兒子的母親。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
當中有莫達拉[別譯抹大拉]人馬利亞、雅各和約西的母親馬利亞、以及西庇太兩個兒子的母親。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”