和合本
這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七日便安息舒暢。」

當代聖經譯本
這是我和以色列人之間永久的記號。耶和華用六天的時間創造天地萬物,在第七天停工休息。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這是我和以色列人中間永遠的記號,因為六日之內耶和華創造了天地,但第七日就歇了工休息了。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這是以色列人跟我之間永遠的憑證;因為我─上主在六日內創造了天地,在第七日停工休息。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七天便安息舒暢。」

CNET中譯本
這是我和以色列人永遠的記號,因為六日之內耶和華造天地,第七日他便休息舒暢。』」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
於我及以色列族間、永世為徵、蓋六日間、我耶和華造天地、七日休息、而暢適焉、○