和合本
百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。

當代聖經譯本
百姓就都摘下金耳環交給亞倫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
全體人民就把他們耳上的金耳環都摘下來,送來給亞倫。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
人民就都摘下他們的金耳環,送到亞倫跟前。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。

CNET中譯本
百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
民即脫之、以授亞倫、