和合本
因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」

當代聖經譯本
全船的人看見祂,都嚇壞了,耶穌立刻對他們說:「放心吧,是我,不要怕!」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為他們都看見了他,非常恐懼。耶穌立刻對他們說:「放心吧!是我,不要怕。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為他們看見他,都非常驚慌。耶穌立刻對他們說:「放心吧,是我,不要怕!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」

CNET中譯本
因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋皆見之而驚、耶穌亟謂之曰、爾曹安心、我也、毋懼、

新漢語譯本
因為大家看見他,都非常慌張。耶穌立刻對他們說:「打起精神,是我,不要怕!」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
他們看到,以為是鬼,嚇得大叫起來。他馬上出聲說:「放心!是我,別害怕!」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”