和合本
耶穌又離了推羅的境界,經過西頓,就從低加波利境內來到加利利海。

當代聖經譯本
耶穌離開泰爾地區,經過西頓,來到低加坡里地區的加利利湖。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶穌從推羅境內出去,經過西頓,回到低加波利地區的加利利海。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
耶穌離開泰爾附近地區,經過西頓,從十邑境界回到加利利湖。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶穌又離了推羅和西頓的境界,經過低加波利境內來到加利利海。

CNET中譯本
耶穌又離了推羅的境界,穿過西頓,來到低加波利境內的加利利海。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶穌出推羅境、過西頓、經低加波利境、至加利利海、

新漢語譯本
耶穌又離開推羅地區,經過西頓,來到低加坡里地區內的加利利海。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
耶穌離開推羅一帶,經過西頓、加利利湖一帶,來到低加波利地區。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”