和合本
有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問他說:「誡命中那是第一要緊的呢?」

當代聖經譯本
有一位律法教師聽到他們的辯論,覺得耶穌的回答很精彩,就走過去問道:「誡命中哪一條最重要呢?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
有一個經學家,聽到他們的辯論,覺得耶穌回答得好,就來問他:「誡命中哪一條是第一重要的呢?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有一個經學教師聽見他們的辯論,覺得耶穌給撒都該人的回答很好,就上來向耶穌提出一個問題:「誡命中哪一條是第一重要的?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答的好,就問他說:「誡命中那是第一要緊的呢?」

CNET中譯本
有一個律法師來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答得好,就問他說:「誡命中那一條是最重要的呢?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
有士子一人來、聞其辯論、見耶穌應對者善、問之曰、諸誡中孰為首、

新漢語譯本
有一個律法教師前來,聽到他們的討論,見耶穌回答得好,就問他:「誡命中哪一條是首要的呢?」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
有個摩西法律教師來了,聽到這場辯論,覺得耶穌回答得很好,便問他說:「上帝藉著摩西所頒布的誡命當中,那一條誡命最重要?」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”