和合本
然而,福音必須先傳給萬民。

當代聖經譯本
不過,福音一定要先傳遍天下。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
然而福音必須先傳給萬民。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但是福音必須先傳給萬民。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
然而,福音必須先傳給萬民。

CNET中譯本
然而福音必須先傳給萬民。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
福音必先傳於萬國、

新漢語譯本
這福音必須先傳給萬族。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
但福音必須先傳到世界各國去。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”