和合本
祭司長告他許多的事。

當代聖經譯本
祭司長控告了耶穌許多罪。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
祭司長控告了他許多事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
祭司長控告耶穌許多事,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
祭司長告他許多的事,他卻甚麼都不回答。

CNET中譯本
祭司長反覆的告他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
祭司諸長多端訟之、

新漢語譯本
祭司長指控了耶穌許多的事。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因為祭司長控告他很多罪名,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”