和合本
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買,

當代聖經譯本
他們是:西門——耶穌給他取名叫彼得、西門的兄弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
就是西門(又給他起名叫彼得),和他弟弟安得烈,以及雅各、約翰、腓力、巴多羅邁、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們是西門(耶穌又給他取名彼得)和他的弟弟安得烈,雅各和約翰,腓力和巴多羅買,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這十二個人有西門,(耶穌又給他起名叫彼得,)還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買,

CNET中譯本
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),他兄弟安得烈,又有雅各、約翰、腓力、巴多羅買、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
有若西門、耶穌亦稱之曰彼得、及其弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、

新漢語譯本
他們就是西門(耶穌又稱他為彼得)和他的兄弟安得烈,還有雅各、約翰、腓力、巴多羅買、
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
西門(耶穌叫他彼得)、西門的弟弟安得烈;還有雅各、約翰、腓力、巴多羅買、
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”