和合本
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

當代聖經譯本
摩西在耶和華那裡待了四十晝夜,沒吃也沒喝。耶和華把約的內容,就是十條誡命,寫在石版上。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西在那裡與耶和華在一起共四十晝夜,不吃飯,也不喝水。他把這約的話寫在兩塊版上,這就是十誡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
摩西在上主那裡停留四十晝夜,不吃不喝。他把這約的話,十條誡命,寫在兩塊石版上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

CNET中譯本
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。他將這約的話,就是十誡,寫在兩塊版上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西與耶和華同在四十晝夜、不飲不食、耶和華以約法之十誡、書於二版、○