和合本
香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,

當代聖經譯本
香壇和抬香壇的橫杠、膏油和芬芳的香;聖幕門口的簾子;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
香壇、香壇的槓、膏油、芬芳的香、帳幕門口的門簾、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
燒香的壇和槓子;聖油和芬芳的香;聖幕進口的門簾;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,

CNET中譯本
香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並會幕門口的簾子;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
香壇及杠、膏與香、幕門?、