和合本
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。

當代聖經譯本
雅弗的哥哥閃是希伯子孫的祖先。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
雅弗的哥哥閃,就是希伯所有子孫的祖宗,他也生了孩子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
閃是雅弗的大哥,他是希伯子孫的祖先。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。

CNET中譯本
雅弗的哥哥閃是希伯子孫之祖,他也生了兒子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
雅弗兄閃亦生子、閃為希伯全族之祖、