和合本
這巴拉巴是因在城裡作亂殺人,下在監裡的。

當代聖經譯本
巴拉巴是因在城裡叛亂殺人而被下在監裡的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這巴拉巴是因為在城作亂殺人而入獄的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
(巴拉巴曾在城裡作亂,並且殺過人,因此被下在監獄裡。)
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
(這巴拉巴是因在城?作亂殺人,下在監?的。)

CNET中譯本
(這巴拉巴是因在城裡作亂殺人下在監裡的。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
夫巴拉巴、乃邑中作亂殺人、而下獄者、

新漢語譯本
這巴拉巴是因為在城裡作亂和殺人而被關進監牢的。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
(巴拉巴是在城裡作亂、殺人,而被關到監牢裡的。)
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”